3eta: (Default)
[personal profile] 3eta
Общаясь с коллегами-индусами, наблюдаю у них общие на всех выражения или обороты, которые я не слышала раньше.

- Kindly suggest/help
- I have some queries (в контексте вопросов/уточнений)
- Сompleted and intimated to John (в смысле "информировал Джона")

Не пойму, это местечковый сленг или мой словарный запас слишком узок?

Date: 2012-07-22 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] mme-n-b.livejournal.com
Это бритишизмы.

Date: 2012-07-22 06:13 am (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
Правда? От бритишей я только вариации на тему "could you please be so kind as to assist..." слышала. Так, чтобы урезалось просто до "kindly assist" не встречала.

Date: 2012-07-22 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] uni-corn.livejournal.com
когда трижды приезжала в Мумбай на выставку - ровно через год, каждый раз в августе - то очень четко замечала на презентационных мероприятиях, какое там сейчас самое популярное слово. :)
В самом деле, оно звучало везде и по несколько раз - в речи председателя Gems and Jewellery Export Promotion Council, в презентациях индийского подразделения World Gold Council, в текстах ведущих на показе ювелирных мод и т.д.
В 2007 это было слово crucial, в 2009 это было уже выражение crem de la crem :))) Слово 2008 года забыла уже... :)

И еще столкнулась с тем, что никто там не в силах признаться, что плохо говорит или плохо понимает по английски. Нагляднейший пример: дама, которая плохо знала специальную терминологию, вывезла нам с украинским журналистом, что мы говорим на плохом английском и она нас поэтому не понимает. Мы так переглянулись между собой, и я рассказала то же самое, примитивными словами - тогда она поняла. И это в ее понимании был ХОРОШИЙ английский. И она не единственная местная, кто так или подобно поступал.

Date: 2012-07-22 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
забавно))

Date: 2012-07-22 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] mme-n-b.livejournal.com
И тем не менее. Второй вариант чуть менее вежлив.

Date: 2012-07-22 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] kjell-carsltrom.livejournal.com
это древний британский. мы с этого "интимэйт" тоже дичайше угараем

Date: 2012-07-25 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] kjell-carsltrom.livejournal.com
нашла этот имейл!
...so intimate me if you find it suitable as per your requirement..
ад адовый. я охуела, бритиши угарели

Date: 2012-07-22 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] yelya.livejournal.com
У индусов очень своебразный английский. Первое выражение (и вообще словосочетание "kindly do something") мы постоянно используем в деловой переписке, это эвфемизм для "do it right now, fast!!!". :) Остальные выражения - это образец индийского английского из серии "dear respected sirs", такое часто звучит очень смешно.

Date: 2012-07-22 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lola777.livejournal.com
да, первое нормально. особенно полезно в бизнес емейлах, да. а то постоянно please, да would you do this when you have a chance, blabla, а тут типа вежливо, но в то же время передает настойчивость :)

Date: 2012-07-22 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
Ок, беру на заметку!

Date: 2012-07-22 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] selfmade.livejournal.com
Есть рунглиш, когда говорят русскими оборотами по-английски. А это basically Hinglish, right? :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

Date: 2012-07-22 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
Выше в комментах говорят, что это все-таки олдскульный бритиш :)

Date: 2012-07-23 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] smilechka.livejournal.com
Таки- да, первое это типичный бритиш. Остальное тоже встречала, но в происхождении не уверена. Но встречала это точно не только у индусов

Date: 2012-07-23 06:32 am (UTC)
From: [identity profile] sheih.livejournal.com
а еще непомерно частое употребление "the same", например tell me about the same, be informed about the same, etc. У меня тоже 80% сотрудников индусы и на привыкание к их английскому у меня ушло несколько месяцев

Date: 2012-07-24 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Это мало того, что british, так еще и изрядно устаревший :)

Date: 2012-07-29 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] do-you-speak.livejournal.com
Прямо вслух, то есть, в устной речи говорят "kindly suggest"? Это "kindly", действительно, часто встречается в официальных письмах, но чтобы в разговорном языке - не слышала.

Date: 2012-07-29 01:10 am (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
Нет, это в письменной. Устно с теми кто мне это пишет я общаюсь крайне мало :)

Profile

3eta: (Default)
3eta

September 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19 202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 28th, 2025 07:25 am
Powered by Dreamwidth Studios