Apr. 6th, 2005

3eta: (Default)
Мишка Митков уехал во Львов, а мне достался его билет на «Бесов» в Современник. Шла с опаской – давнее предубеждение против Достоевского. Но, оказалось, очень зря. Спектакль – трагикомедия. То есть убийство, самоубийства, - все на месте, но речи актеров настолько ироничны, наполнены тонким юмором и намеками (чего только стоят обсуждения судьбы России), что зал смеялся каждые 5 минут.

И даже письма, которые вы мне адресовали, писались не мне, а… будущим поколениям! Да вы стилист, а не друг!

А еще не пойму: то ли я давно просто в театре не была, то ли так разительно отличается мастерство актеров «Русского драматического» в Одессе, но игра актеров Современника мне показалась чем-то сверхъестественным. Я долго не могла поверить, что сумасшедшую играет Яковлева, просто потому что это казалось слишком гениальным для Яковлевой.

Да, и появилось желание прочесть книгу. Чтобы посмотреть, что же все-таки было в оригинале.
3eta: (Default)
В последнее время стала часто слышать просьбы сдать кровь: то [livejournal.com profile] nathaly группу собирала, то у [livejournal.com profile] mrparker мальчика, больного лейкозом спасали, то в МАИ вдруг объявление увидела…
Последней каплей стал www.donors.ru
К сожалению, когда я твердо решила идти в ближайшее свободное время сдавать кровь и удостоверилась, что отводов от донорства у меня нет, выяснилось, что все же есть препятствие – гражданство. Обидно. Я не так много могу сделать для окружающего мира в неденежном выражении. Особенно для детей. Умирающих детей.

Друзья, не проходите мимо!
3eta: (Default)
[livejournal.com profile] whatever_u_do пишет:

От натрапила по ходу навчання - сподобалося надзвичайно :)

I saw that he was dying.

Нормативні варіанти:
Я зрозумів, що він при смерті. Я збагнув, що він помирає. Я усвідомив, що йому кінець. Я здогадався, що він кінчається. До мене дійшло, що він гине. Мені стало зрозуміло, що йому вже не жити. Було ясно, що він конає. Сумнівів не залишалося: він догасає. Я утямив, що він догорає. Все, подумав я, пропав чоловік. Бачу: він покине цей світ. Ага, міркую, він помре. У нього агонія - дійшло мені до тями. За ним прийшла смерть - зміркував я. Скоро відійде на той світ - подумав я про нього.

За певних обставин і контекстів:
Я змикитив, що сердега ось-ось простягне ноги. Капут настав бідоласі - второпав я. Мене осяяло: над нещасником стара з косою. Я розчовпав, що нетязі прийшов каюк. Я доглупався, що сіромі капець. Хана горопасі - розшолопав я. Кметю: не бути чоловікові. Амба безталаннику - розчумав я. Цьому амінь - спало на думку. Я допетрав, що неборак відійде до пращурів. Ага, кумекаю, цього скоро понесуть вперед ногами. От і кирпата свашка до чоловіка - майнуло в тямці.


Уривок з В. Радчука "Держава Тлумачів"


С одной стороны понравилось. С другой - слишком многое я в речи использовать бы не стала :((
3eta: (Default)
[livejournal.com profile] charmantes:

на округе №13 победил кандидат ющенко.
вот что значит фамилия.

Profile

3eta: (Default)
3eta

September 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19 202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 05:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios