Feb. 8th, 2006
и совсем перед сном
Feb. 8th, 2006 01:13 am- ...тогда мне придется сесть на колени!
- А сколько ты весишь?
- *замявшись* Как мешок сахара, плюс-минус.
- О, сладкая ты наша!
***
На старательно под заказ сочиненную полуночную сказку (даже с хэппи-эндом!) ответом было: "А траву такую тебе Сова привезла?"
***
"Похороните меня за плинтусом".
В смысле - где бы эту книжку найти, дочитать?
- А сколько ты весишь?
- *замявшись* Как мешок сахара, плюс-минус.
- О, сладкая ты наша!
***
На старательно под заказ сочиненную полуночную сказку (даже с хэппи-эндом!) ответом было: "А траву такую тебе Сова привезла?"
***
"Похороните меня за плинтусом".
В смысле - где бы эту книжку найти, дочитать?
Про эстонскую еду.
Feb. 8th, 2006 10:48 pmВы уже поужинали? Или позавтракали? Надеюсь, что да, потому что я о вкусном.
Мое знакомство с Таллинном началось давно и первым был некий сетевой конкурс на знание Эстонии. Когда я уже и думать о нем забыла, мне по почте пришла подарочная упаковка настоящих эстонских марципан и рождественская открытка. Было безумно приятно.
Еще я знала, что в Эстонии есть "штрицели", и даже не раз пробовала их в Москве - но каково это было бы съесть штрицель в Эстонии? И уже в Таллинне мы узнали, как важна для эстонцев не только форма, но и содержание.
Ужинать в день приезда мы отправились в Peppersack. ( Read more... ) Ресторанчик славился тем, что по вечерам там устраивались бои на шпагах. Как всегда, причина раздора - прекрасная девушка. И, как всегда, после драки она кинула обоих. Зато станцевала позже танец живота с подносом свечей на голове. Понимаю фехтовальщиков!
Понравилось, как ближе к концу битвы в зал вошла Смерть. Настоящая: в черном балахоне, страшной маске и с косой в руке. Прошла мимо замерших драчующихся и исчезла за дверью. Через минуту вырулила обратно - с литровой кружкой пива. Зал одобрительно заапплодировал. Смерть поставила свежесваренное пиво на наш стол и снова скрылась за дверью. Не верьте тому, кто будет говорить, будто у эстонцев плохо с чувством юмора.
Еда была вкусная, но ничего необычного. Спутники порадовались медовому пиву (которое варит каждое уважающее себя заведение), мне же пришлось довольствоваться чилийским вином.
За ужином в Пепперсаке пошло обсуждение некоего рестранчика, о котором, как оказалось, многие были наслышаны.
artishok, например, рассказал, что освещается там все только свечами и факелами - никакого электричества. На следующий день, когда пришло время обеда, решено было найти это загадочное место. Оказалось нетрудно: оно находилось аккурат напротив Peppersack, возле дверей были зажжены две свечи, играла средневековая музыка, да еще и мужики в "реквизите" зазывали внутрь. Короче, миновать Olde Hansa было невозможно. ( Read more... )
Как оказалось, место - точная стилизация под средневековье. В частности, в меню нет картошки - Колумб ее еще не завез. Даже поначалу решили, что и курить нельзя - табак ведь тоже не открыли, но, по-видимому, на "приносимое с собой" правила местной стилизации не распространяются. Пепельница стояла, кажется, глиняная.
Картошка, как мы убедились - это банально. Здесь в качестве гарнира миловидная официантка в национальном костюме и чепчике предлагала брюкву, бруснику, луковое варенье, бобовые мешочки, маринованную капусту, перловку и т.д. Основное блюдо - все, что послали местные охотничьи угодья. От утятины до медвежатины. Последняя, правда, дороговата, так что остановились на лосином мясе и кабанине. Одно от другого, прямо скажем, отличить не удалось. Зато грибной суп - необыкновенный! Точнее, "варево" - слово суп тоже еще "не изобрели".
Да, в Olde Hansa к гигиене относятся с почтением. По крайней мере тот, кто придет вымыть руки, будет эстетически вознагражден: кран - это толстый медный чайник, расположенный над каменным умывальником. Честно говоря, когда наклонила соседний маленький глиняный горшочек, ожидала уже что угодно, только не мыло. Хорошо, что они не переусердствовали со стилизацией. А то вместо туалетной бумаги могло бы быть сено, наверное. ( Read more... )
Да, карточки они, как ни странно, тоже принимают.
После вкуснейшего обеда, который полностью съесть невозможно, жалуюсь:
- Представляете, поначалу я думала, что после поездки первым делом напишу Рагнару: "Не знала, что Таллинн такой маленький город! Не тесно ли тут тебе?"
- А теперь напишешь "Will you marry me?"
- Почти: "Я не представляю как отсюда можно уехать!"
Мое знакомство с Таллинном началось давно и первым был некий сетевой конкурс на знание Эстонии. Когда я уже и думать о нем забыла, мне по почте пришла подарочная упаковка настоящих эстонских марципан и рождественская открытка. Было безумно приятно.
Еще я знала, что в Эстонии есть "штрицели", и даже не раз пробовала их в Москве - но каково это было бы съесть штрицель в Эстонии? И уже в Таллинне мы узнали, как важна для эстонцев не только форма, но и содержание.
Ужинать в день приезда мы отправились в Peppersack. ( Read more... ) Ресторанчик славился тем, что по вечерам там устраивались бои на шпагах. Как всегда, причина раздора - прекрасная девушка. И, как всегда, после драки она кинула обоих. Зато станцевала позже танец живота с подносом свечей на голове. Понимаю фехтовальщиков!
Понравилось, как ближе к концу битвы в зал вошла Смерть. Настоящая: в черном балахоне, страшной маске и с косой в руке. Прошла мимо замерших драчующихся и исчезла за дверью. Через минуту вырулила обратно - с литровой кружкой пива. Зал одобрительно заапплодировал. Смерть поставила свежесваренное пиво на наш стол и снова скрылась за дверью. Не верьте тому, кто будет говорить, будто у эстонцев плохо с чувством юмора.
Еда была вкусная, но ничего необычного. Спутники порадовались медовому пиву (которое варит каждое уважающее себя заведение), мне же пришлось довольствоваться чилийским вином.
За ужином в Пепперсаке пошло обсуждение некоего рестранчика, о котором, как оказалось, многие были наслышаны.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Как оказалось, место - точная стилизация под средневековье. В частности, в меню нет картошки - Колумб ее еще не завез. Даже поначалу решили, что и курить нельзя - табак ведь тоже не открыли, но, по-видимому, на "приносимое с собой" правила местной стилизации не распространяются. Пепельница стояла, кажется, глиняная.
Картошка, как мы убедились - это банально. Здесь в качестве гарнира миловидная официантка в национальном костюме и чепчике предлагала брюкву, бруснику, луковое варенье, бобовые мешочки, маринованную капусту, перловку и т.д. Основное блюдо - все, что послали местные охотничьи угодья. От утятины до медвежатины. Последняя, правда, дороговата, так что остановились на лосином мясе и кабанине. Одно от другого, прямо скажем, отличить не удалось. Зато грибной суп - необыкновенный! Точнее, "варево" - слово суп тоже еще "не изобрели".
Да, в Olde Hansa к гигиене относятся с почтением. По крайней мере тот, кто придет вымыть руки, будет эстетически вознагражден: кран - это толстый медный чайник, расположенный над каменным умывальником. Честно говоря, когда наклонила соседний маленький глиняный горшочек, ожидала уже что угодно, только не мыло. Хорошо, что они не переусердствовали со стилизацией. А то вместо туалетной бумаги могло бы быть сено, наверное. ( Read more... )
Да, карточки они, как ни странно, тоже принимают.
После вкуснейшего обеда, который полностью съесть невозможно, жалуюсь:
- Представляете, поначалу я думала, что после поездки первым делом напишу Рагнару: "Не знала, что Таллинн такой маленький город! Не тесно ли тут тебе?"
- А теперь напишешь "Will you marry me?"
- Почти: "Я не представляю как отсюда можно уехать!"