(no subject)
Известно, что самым ёмким в мире словом является mamihlapinatapai – из фуэгийского диалекта испанского языка. Русский славен "почемучкой". Но английский язык тоже не отстает – одно выражение jet lag чего стоит.
Последнее, что мне запало в душу: table-end man
Последнее, что мне запало в душу: table-end man
no subject
Просто есть составные слова - в немецком языке, у скандинавов - с предельно детализованным значением (я тебе завтра приведу пример, навскидку не помню). Но это слова-монстры. Чем больше детализация - тем длиннее само слово. Самые длинные - размером с небольшой абзац. Представь - слово размером с абзац! :)
Но это получается просто механическое сложение, а не архивация смысла. :)
Да, тейбл-енд мэн - отличный термин. Читай мультитран, заходи на Вики - и с эрудицией все будет чики-пики. :)
Ну а насчет обеденного стола - там у тебя постом выше цветы покупались. Так ты бы исказала: не хочу я, дитятко, цветочка аленького, а хочу я, солнышко, столик дубовый, для душевности моей. :)
no subject
В общем, как большинство людей этой части земного шара я в первую очередь мечтаю о собственной недвижимости в Москве :) (напиться в доску не предлагать)
А слова размером в абзац я представляю. Мы их когда-то в институте на парах по немецкому заучивали :) Причем засада некоторых в том, что разбивая на составные части переводя отдельные кусочки ты общего смысла не уловишь! Надо именно знать это самое слово!
no subject
no subject
no subject
no subject