3eta: (Default)
3eta ([personal profile] 3eta) wrote2006-09-26 08:53 am

(no subject)

Известно, что самым ёмким в мире словом является mamihlapinatapai – из фуэгийского диалекта испанского языка. Русский славен "почемучкой". Но английский язык тоже не отстает – одно выражение jet lag чего стоит.

Последнее, что мне запало в душу: table-end man

[identity profile] dndare.livejournal.com 2006-09-26 08:56 am (UTC)(link)
на обеденном столе))))
"вот и сейчас, извините за неровный почерк")
в следующий вторник. глинт. вот.

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 08:57 am (UTC)(link)
:)))

я - за!

[identity profile] artishok.livejournal.com 2006-09-26 10:58 am (UTC)(link)
Теперь у Юли в душе живет table-end men. Run for your lives! AAAAHHH! :))

Юль, а что ты имеешь в виду под словом "емкий"?
Много смысла в коротком наборе букв?

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 11:01 am (UTC)(link)
Именно :)
Понятие, которое сложно объяснить 1-2 словами.


п.с. Нет, в моей душе теперь живет большой обеденный стол...

[identity profile] artishok.livejournal.com 2006-09-26 11:22 am (UTC)(link)
Понятно.
Просто есть составные слова - в немецком языке, у скандинавов - с предельно детализованным значением (я тебе завтра приведу пример, навскидку не помню). Но это слова-монстры. Чем больше детализация - тем длиннее само слово. Самые длинные - размером с небольшой абзац. Представь - слово размером с абзац! :)

Но это получается просто механическое сложение, а не архивация смысла. :)

Да, тейбл-енд мэн - отличный термин. Читай мультитран, заходи на Вики - и с эрудицией все будет чики-пики. :)

Ну а насчет обеденного стола - там у тебя постом выше цветы покупались. Так ты бы исказала: не хочу я, дитятко, цветочка аленького, а хочу я, солнышко, столик дубовый, для душевности моей. :)

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 11:26 am (UTC)(link)
Кхм. Поправочка. Преддверием появления большого обеденного стола должно стать появление большой кухни.
В общем, как большинство людей этой части земного шара я в первую очередь мечтаю о собственной недвижимости в Москве :) (напиться в доску не предлагать)

А слова размером в абзац я представляю. Мы их когда-то в институте на парах по немецкому заучивали :) Причем засада некоторых в том, что разбивая на составные части переводя отдельные кусочки ты общего смысла не уловишь! Надо именно знать это самое слово!

[identity profile] artishok.livejournal.com 2006-09-26 11:36 am (UTC)(link)
Вот так вот! О чем мечтает женщина? О тейбл-енд мэне? Нет, просто о тейбле. И о кухне. Это честность, граничащая с оскорблением. Это потрясающе циничная меркантильность. Да, квартирный вопрос их испортил. :)))

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 11:44 am (UTC)(link)
ну не рассчитаны их тейбл-мены под наши хрущовки!

[identity profile] golubk.livejournal.com 2006-09-26 08:16 pm (UTC)(link)
Угу, и не одна. А поимев квартиру начинает мечтать о даче...

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-27 08:00 am (UTC)(link)
100%! )

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 01:34 pm (UTC)(link)
А я-то сначала подумал, что table-end man - это вроде как "последний в списке/таблице". Велик и могуч английский язык :)

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 01:39 pm (UTC)(link)
P.S. Страшно подумать... пришел бы я, скажем, в лондонский ЖЭК, там, как водится, тьма народу, а я такой "hi, guys, who's table-end here?" (типа "кто тут крайний?"). Ужас! Просто ужас!!!

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 01:40 pm (UTC)(link)
А не факт, что вас поняли бы :) Подозреваю, что это американский сленг ;)

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 01:47 pm (UTC)(link)
Да, пожалуй, Вы правы. Отлегло.

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 01:50 pm (UTC)(link)
Кстати, если не секрет, а что такое mamihlapinatapai? Я понимаю, что это общеизвестно и все такое, но дело в том, что вот именно фуэгийский диалект, как назло, я основательно подзабыл. :(

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 01:53 pm (UTC)(link)
цитирую по памяти: "смотреть друг на друга в ожидании, что одна из двух сторон предложить сделать то, чего хочется обеим, но сами они не расположены сделать это".

поясняю на примере: немой взгляд/вопрос в постели двух супругов "кто выключит свет?"

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 02:13 pm (UTC)(link)
*С искренним восхищением* Уфф, ну и память у Вас!

Небольшая испанская деревушка. Зал суда.
- Что вы делали вчера в момент совершения убийства, с 23:15 до 23:25?
Краснея:
- Мы с супругой занимались мамихлапинатапайей.
- Супруга, Вы подтверждаете показания Вашего мужа?
Потупив взор:
- Да, Ваша честь.
- Вопросов больше нет.

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 02:15 pm (UTC)(link)
Ха! Мы в свое время на этом вопросе в ЧГК дважды очко брали ;)
(а секрет запоминания прост: одна из дружественных команд так называлась))

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 02:22 pm (UTC)(link)
Как так?! Что, прямо так и говорили: "Итак, сегдоня мы узнаем, кто же выйдет в финал: команда Максима Поташева или команда смотрящих друг на друга в ожидании, что одна из двух сторон предложит сделать то, чего хочется обеим, но сами они не расположены сделать это"? ))

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 02:25 pm (UTC)(link)
Нет, называлась команда mamihlapinatapai. И когда на региональном туре ведущий задал вопрос, в зале поднялся громкий хохот! Слава богу, нашлось пару неосведомленных команд, ответивших неправильно, а то не засчитали бы.
Зато когда играли на больший масштаб, приезжали из других городов команды, тогда только перемигивались, услышав в очередной раз "оригинальный" вопрос ;)

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 02:47 pm (UTC)(link)
Действительно смешно :)) А любопытно, как вопрос мог звучать? Нельзя же просто спросить "Что такое mamihla..." - это как-то не по-ЧГКовски.

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 02:56 pm (UTC)(link)
Почему? Именно так.
Телевизионный ЧГК просто своеобразнее: там нет смысла вопросы на эрудицию задавать - все и так эрудиты, это понятно. А на более низком уровне вопросы проще: и на эрудицию, и на простейшую логику, и на чувство юмора :)

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 03:12 pm (UTC)(link)
Как-то Вы меня озадачили... Мне казалось, что на эрудицию нет смысла вопросы задавать, ибо "нельзя объять необъятное". А так что получается? Предположим, я родился под счастливой звездой и в один прекрасный момент набрел на замечательный ЖЖ 3eta, в котором опять же совершенно случайно разъяснен смысл этого самого "mamih...". А кто-то другой побывал в ЖЖ 5eta, 8eta и, скажем, 3_1415eta - он тоже узнал много чего интересного, но про другие диалекты. И вот мы встречаемся с этим, безусловно, умным и эрудированным другим на игре ЧГК, нам задают вопрос про "mamih...", и я с легкостью побеждаю. В чем же, спрашивается, моя заслуга? Ведь мы оба пришли не на "Свою игру"... Хотя, возможно, я и неправ...

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 03:14 pm (UTC)(link)
Будь вы игроком ЧГК вы бы наизусть знали все выпуски книги рекордов Гиннеса и узнали бы сей чудный термин не от меня, а оттуда :)

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 03:23 pm (UTC)(link)
Серьезно?! Я не знаю, сколько дней пытался выучить "С точки зрения банальной эрудиции ваши эмоции в данной концепции, ну и так далее", а Вы говорите "все выпуски"... *ушел искать пепел*

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 03:25 pm (UTC)(link)
Что меня всегда восхищало в жж-юзере [livejournal.com profile] damantych, он легко может читать лекции как на тему квантовой химии, так и микробиологии и средневековой литературы :)
Иногда "эрудит" - это профессия ;)

[identity profile] ksyush.livejournal.com 2006-09-26 03:34 pm (UTC)(link)
а иногда - игра :) Жаль, что теперь она не продается... А вообще, что тут скажешь: пепел нашел, пойду употреблю по назначению.

[identity profile] 3eta.livejournal.com 2006-09-26 03:26 pm (UTC)(link)
"после слова "квантовой" пропущено: "физики, "
)